- наострям
- 1. sharpen2. прен. incite, set (s.o. against s.o. else)наострям уши (и прен.) prick up o.'s ears(прен.-превръщам се в слух) be all earsнаострям зъби (за ядене) get o.'s teeth ready; whet o.'s appetite (for a good meal)(очаквам) get all set (for), eagerly anticipateнаострям се become irritablebe incensed (срещу against), work o.s. up (against)* * *нао̀стрям,гл.1. sharpen;2. прен. incite, set (s.o. against s.o. else);\наострям се become irritable; be incensed (срещу against), work o.s. up (against); • \наострям зъби (за ядене) get o.’s teeth ready; whet o.’s appetite (for a good meal); (очаквам) get all set (for), eagerly anticipate; \наострям уши pin back o.’s ears, (и прен.) prick up o.’s ears; (превръщам се в слух) be all ears.* * *cock; grind; perk (уши, за куче); point; strain (уши)* * *1. (очаквам) get all set (for), eagerly anticipate 2. (прен. - превръщам се в слух) be all ears 3. be incensed (срещу against), work o.s. up (against) 4. sharpen 5. НАОСТРЯМ ce become irritable 6. НАОСТРЯМ зъби (за ядене) get o.'s teeth ready;whet o.'s appetite (for a good meal) 7. НАОСТРЯМ уши (и прен.) prick up o.'s ears 8. прен. incite, set (s.o. against s.o. else)
Български-английски речник. 2013.